我们在学习英语时,遇到最大的困难是单词记不住,除了通过自然拼读记英语单词外,我觉得有些英语单词、短语在记忆过程中是需要用点小技巧的。

比如abroad国外;在国外,这个单词你是怎样记忆的呢?是死记硬背,还是按照a-b-r-oa-d来进行记忆的呢?如果我告诉你

abroad这个单词含有三个单词,你信吗?

我先把abroad国外;在国外拆成三个单词:road路;道路--broad宽阔的;宽广的--

abroad国外;在国外。

那我是怎样去记住这三个单词的呢?先要记住高频单词road路;道路,road这个英语单词只要按照自然拼读规律会读就会写出,比较简单。然后我把道路拓宽:road左边加上一个字母b,就变成了另一个单词

broad宽阔的;宽广的,拓宽了的道路不就变得”宽阔的;宽广的”了吗,我再把已经变得宽阔的道路再拓宽:broad的单词左边加上一个字母a,就又变成了另外一个单词

abroad国外;在国外,拓宽了的道路再拓宽就拓宽到”国外”去了。这样是不是很容易就记住了三个单词的英文及中文了呢。

下面我们再来看一个单词lie,在初中阶段同学们要记住lie的两个意思”说谎;撒谎”,”躺;躺下”(其实还有一个意思:位于;存在;处于),在这里我要说的是lie的过去式、过去分词:lie-lied-lied;lie-lay-

lain。当lie是”说谎;撒谎”的意思时,动词的过去式、过去分词是规则的:lie-lied-lied,而当lie是”躺;躺下”的意思时,动词的过去式、过去分词是不规则的:lie-

lay-lain。

同学们,你们是怎样去记忆这个单词的中文及它的过去式和过去分词的呢?

我往往是这样与学生说的:假如在运动会上你刚跑了m,看到操场上有一个很大的运动垫或大床,你的第一个想法是不是”我要躺上去好好休息一下”,当你要躺上去休息时,你有没有想过”我怎样躺上去姿态比较优美呢?”,肯定没有吧,你肯定想:管它睡姿好看不好看,只要舒服就OK了,这样”躺下”就没有规则可言了,lie就变成lie-lay-lain躺;躺下,那另一个

lie-lied-lied就是”说谎;撒谎”了。这样记忆单词是不是容易些呢。

下面我们一起来翻译两个句子:

1.他撒谎说他在这里工作。

2.我刚刚躺下休息了会儿。

(1.Heliedheworkedhere.

2.Ilaydowntohavearestjustnow.)

你们做对了吗?

同学们,你们有什么记忆单词、短语的方法和技巧,能与我一起分享吗?期待着!

abroad可拆成三个单词动词lie不一样的过去式过去分词


转载请注明地址:http://www.yundonghuia.com/ydhch/269579.html